Девятка Пентаклей/ Horror Tarot (Таро Ужасов)

Автор: Aria Gmitter, Minerva Siegel. Художник: Abigail Larson

Horror Tarot. Младшие арканы

Девятка Пентаклей/ Horror Tarot (Таро Ужасов)

Она медленно повернула голову, и на несколько мгновений наши взгляды скрестились — я увидел страшную огненную бездну, глаза, не имевшие ничего общего с человеческими. Это было что-то непередаваемое — голод и похоть, ненасытная, всепоглощающая злоба пылали в её взоре.

Г. Ф. Лавкрафт, «Тень в мансарде»

На карте ДЕВЯТКА ПЕНТАКЛЕЙ в HORROR TAROT мы видим персонаж рассказа американского писателя Говарда Филлипса Лавкрафта «Тень в мансарде».

Что же это такое? Давайте разбираться.

Итак, главный герой рассказа Адам Дункан неожиданно получает в наследство от деда старинный особняк в Аркхэме.

По воспоминаниям Адама, его двоюродный дед Урия Гаррисон был опасным и жестоким человеком. С теми, кто вставал у него на пути происходили различные беды.

После внезапной смерти отца Адама (она произошла сразу после ссоры с Урией Гаррисоном) молодой человек больше не видел деда, лишь дважды в год посылал ему открытки – на День Рождения и Рождество, которые неизменно оставались без ответа. И теперь большим сюрпризом явилось сообщение о том, что именно он, Адам Дункан, по завещанию унаследовал всю собственность Урии Гаррисона, причем без каких-либо условий и оговорок, кроме разве что одного пункта, который обязывал его провести летние месяцы первого года после смерти Урии Гаррисона в его усадьбе.

Дом находился на Эйлсбери-Стрит на южном берегу реки Мискатоник, недалеко от Пригорка Палача и кладбища. В обширной усадьбе были небольшие окна и высокие потолки, а наверху запертая мансарда, куда раньше, по воспоминаниям Адама, почему-то никто не решался заходить в дневное время и где строго запрещалось появляться с лампой или свечой после наступления темноты.

Так как Адам работал преподавателем, условие завещания не составило для него особого труда, тем более что в другое время он был занят работой вдали от Аркхэма.

И вот в июне 1928 года Адам — невзирая на протесты и просьбы его матери, уверявшей, что над Урией Гаррисоном и всей его собственностью тяготеет какое-то ужасное проклятье — переселился в старый дом на Эйлсбери-Стрит. Ему не потребовалось много времени для обустройства — по приезде из Братлборо он застал в доме чистоту и порядок.

Адам не питал особой любви ни к Аркхэму, ни к усадьбе деда, которая у него вызывала лишь воспоминания о его детских страхах и ночных кошмарах. Молодой человек надеялся, что выполнив условия завещания, ему удастся выгодно продать дедовскую недвижимость.

В доме не было ни электричества, ни водопровода, ни телефона. Труднее всего Адаму было смириться с отсутствием телефона, поэтому в первый же день он поспешил в Аркхэм и договорился о скорейшем проведении в усадьбу телефонной линии. По пути молодой человек завернул на телеграф и отправил послания своей матери и невесте Роде, в которых сообщил о благополучном вселении в дом Гаррисона и пригласил Роду приехать к нему на досуге и осмотреть новообретенную собственность.

Невеста Адама – Рода Прентис тоже работала преподавателем. Адам работал на факультете английского языка и литературы, а Рода преподавала филологию и археологию. Девушка не заставила себя долго ждать и приехала уже на следующий день после приглашения, что явилось для молодого человека приятным сюрпризом.

А вот девушке усадьба не понравилась с первого взгляда.

Неужели ты должен будешь три месяца жить в этом доме?! — вскричала она.
— Он как будто специально предназначен для написания докторских диссертаций, — улыбнулся я. — Здесь никто меня не беспокоит.
— Но меня беспокоит сам дом, — сказала Рода с необычной для нее мрачной серьезностью. — Здесь как-то жутко.
— Все, что было здесь жуткого, теперь уже мертво. Я говорю о своем двоюродном деде. Когда он был жив, этот дом и впрямь казался мне средоточием зла.
— Он кажется таким и сейчас.

Теперь, после приезда Роды, и Адам почувствовал, как в атмосфере дома появилась какая-то напряженность. Казалось, дом освободился от спячки и теперь внимательно следит за каждым его шагом, словно был осведомлен о его намерениях продать дедовскую собственность и догадывается об опасности, грозившей ему в этом случае, ибо новый владелец почти наверняка распорядится о его сносе.

На ночь Адам предоставил Роде комнату для гостей, которая находилась как раз под его спальней, так что она могла просто постучать в потолок, если ей «будут слишком уж досаждать всякие призраки».

Было уже довольно поздно, когда молодые люди разошлись по своим комнатам. Адам уснул почти сразу. Однако среди ночи он проснулся и ощутил, как рядом кто-то прерывисто дышит. Протянув в темноте руку… молодой человек нащупал женскую грудь, причем старую и дряхлую, ошибки быть не могло. Он увидел, как фигура бесшумно поднялась с его кровати и вышла за дверь. Адам кинулся обыскивать дом, но когда услышал истошный женский вопль, вдруг, почему-то отправился в свою спальню (бывшую спальню деда) и заснул.

«Тень в мансарде», Г.Ф. Лавкрафт
«Тень в мансарде», Г.Ф. Лавкрафт. Иллюстрация Abigail Larson

Утром Рода рассказала, что видела ночью старуху, которая делала уборку. Странно, что она до сих пор работает, ещё и ночью, имея ключи от дома.

Все точно! — воскликнул я. — Это была экономка моего двоюродного деда! Когда я сюда приехал, в доме была чистота, ни одной пылинки. Да и сейчас — посмотри вокруг. Старик не отменил своих прежних распоряжений, и она продолжает приходить сюда каждую ночь. Однажды в детстве я ее уже видел…
— Чушь какая-то! Урия Гаррисон умер в марте — больше трех месяцев назад. Самый последний дурак давно бы уже сообразил, что раз хозяина нет в живых, приходить сюда незачем. В конце концов, кто ей платит?
И действительно — кто? Я ничего не мог на это ответить.

Рода пыталась уговорить Адама уехать, но молодой человек не захотел нарушать условий завещания. В итоге Рода уехала одна, а Адам остался писать свою диссертацию.

Однако события предыдущей ночи пробудили в нём воспоминания далекого детства — он вновь живо представил себе зловещий и мрачный облик Урии Гаррисона и припомнил свои детские фантазии и страхи, связанные с наглухо закрытой мансардой, куда не смел входить никто из семьи за исключением двоюродного деда. И вот Адам Дункан решил, что настала пора проникнуть в мансарду и разобраться, наконец, со всеми дедовскими секретами.

«Тень в мансарде», Г.Ф. Лавкрафт.
«Тень в мансарде», Г.Ф. Лавкрафт. Иллюстрация Abigail Larson

К его удивлению, мансарда была не заперта. Посреди комнаты стоял один-единственный стул, на котором лежали предметы женской одежды: простое домашнее платье из хлопчатобумажной ткани очень старомодного фасона и расцветки с преобладанием серых и темных тонов, передник, пара резиновых перчаток, чулки с подвязками, комнатные туфли, парик и маска – из числа тех, что отливают по форме человеческого лица.

Закончив осмотр одежды, Адам поднял лампу повыше и заметил рядом со своей тенью другую, огромную тень, захватывавшую всю высоту стены и часть скошенного потолка мансарды — темное расплывчатое пятно, как будто выжженное на дереве языками пламени. Приглядевшись, он обнаружил в её очертаниях сходство с человеческой фигурой, точнее — с уродливо искаженной человеческой фигурой, поскольку на месте головы у неё было какое-то непропорционально маленькое бесформенное пятно.

Повернувшись кругом, я тщательно исследовал противоположную сторону комнаты и обнаружил в искомой точке, прямо напротив тени, небольшое отверстие в том месте, где пол мансарды сходился с крышей — в этой части дома между полом и скатом крыши не было промежуточной перегородки. Отверстие по размерам не превосходило обычную мышиную норку, да оно и не могло быть ничем иным; куда больше меня заинтересовали начертанные на полу красным мелом или масляной краской странные геометрические фигуры, расположенные таким образом, что мышиная нора оказывалась как бы притягивающим их центром. Я вспомнил о черной магии, к которой, по слухам, был неравнодушен мой покойный родственник, однако в этих рисунках не было ничего похожего на пентаграммы, тетраэдры и круги, связанные в моем представлении с различными колдовскими действиями — скорее наоборот.

По мере того, как Адам обследовал сначала огромную тень, а после — загадочные линии на полу перед мышиной норой, он чувствовал постепенно нараставшее напряжение, которое, казалось, исходило отовсюду; у молодого человека возникло впечатление, будто мансарда — как ни странно это звучит — ЗАТАИЛА ДЫХАНИЕ, наблюдая за его действиями. Огонек фитиля задрожал и начал коптить, темнота вокруг заметно сгустилась. На какой-то миг он ощутил себя как бы висящим в бездонном пространстве космоса, тогда как Земля, вращаясь в обратную сторону, исчезала где-то далеко внизу — но этот момент прошел, нормальное вращение Земли восстановилось, комната вновь была освещена, фитиль горел ярко и ровно.

Тут Адам не выдержал и выбежал из мансарды. В памяти вновь ожили фантастические чудовища из его детских кошмаров — казалось, будто они преследуют его по пятам. Очутившись на лестнице, он стёр со лба и висков капли холодного пота, погасил лампу, и, начал понемногу приходить в себя.

Тем не менее, Адам решил не отказываться от дедовского наследства и потому собирался провести в старом доме все три долгих летних месяца, каких бы тревог и волнений ему это не стоило.

И чтобы развеять свои страхи, Адам Дункан решил расспросить соседей о странной экономке. Ближайший дом находился в сотне метров от его усадьбы. На его крыльце Адам встретил человека, который грелся на солнышке, сидя в кресле-качалке.

Я бы хотел найти женщину, которая при нем (Урии Гаррисоне) занималась уборкой в доме.
Он быстро взглянул на меня из-под прищуренных век.
— Молодой человек, я и сам был бы не прочь взглянуть на нее поближе — из чистого любопытства. Она не появляется нигде, кроме дома вашего деда.
— Вы видели, когда она приходит?
— Нет. Видел ее только в окнах, по ночам.
— А когда она покидает дом?
— Не знаю. Я не видел ее ни входящей, ни выходящей. Вообще не видел ее при свете дня. Может, она живет где-то внутри — откуда мне знать?

Старик-сосед назвал усадьбу деда Адама «дурным местом», но в заключение признал, что, когда её хозяина не беспокоили, то он не причинял никакого вреда соседям. А тревожить его опасались с тех пор, как старая миссис Бартон однажды вздумала пойти к нему в дом и выбранила его за то, что он тайком от людей держит у себя какую-то женщину. На следующее утро миссис Бартон была найдена мертвой в своей спальне — «разрыв сердца от испуга», как объяснили врачи смерть женщины.

Убедившись, что обращаться за информацией к соседям далее не имело смысла, Адам решил исследовать ещё один источник — личную библиотеку покойного деда, где он обнаружил весьма солидную подборку книг, древних и современных, так или иначе связанных с чёрной магией и колдовством.

При более подробном разборе пометок на полях, стало ясно, что Урия Гаррисон интересовался не просто демонологией и колдовством в их распространенном понимании, но в первую очередь всем, что было связано с суккубами, а также с переходом некой «сущности» из одного состояния в другое — перевоплощениями, двойниками и тому подобными вещами.

Адам всё ещё возился с книгами, когда раздался телефонный звонок. Звонила Рода, она специально задержалась в Бостоне, чтобы изучить библиотечные архивы. Девушка сообщила, что нашла в библиотеке архивы про Урия Гаррисона. Дед неспроста указал условие в завещании, Адам нужен был ему для некой зловещей цели. В её голосе чувствовался страх: «Адам, эта тень в мансарде — ты разве не понял? Оттуда, из отверстия, появляется что-то неведомое и ужасное. Именно его тень выжжена на стене. То, что бродит ночью по дому — не человек…»

Рода попросила Адама немедленно уехать из усадьбы, но молодой человек наотрез отказался нарушать условия завещания, причём его неожиданно начало раздражать вмешательство девушки в его личную жизнь.

Следующей ночью странные видения Адама продолжились.

Я обернулся.
В темной пропасти позади и чуть выше меня неподвижно висел призрак Урии Гаррисона — заросшее бородой лицо, горящие глаза, копна густых волос, высокие, туго обтянутые кожей скулы — ошибиться было невозможно. С минуту мы молча смотрели друг на друга, а затем видение исчезло, сжалось, как проколотый булавкой воздушный шарик; осталась лишь тонкая лента из какого-то темного вещества, которая, змееподобно извиваясь, поплыла вниз по лестнице и растаяла без следа в нескольких метрах от того места, где я стоял.

Выйдя из оцепенения, Адам зашагал по ступеням вниз. На кухне горел свет — лампа была зажжена, но светила тускло и как-то неровно. Он подкрался к двери и заглянул, внутрь. Женщина была здесь и, как всегда, занималась уборкой.

Она медленно повернула голову, и на несколько мгновений наши взгляды скрестились — я увидел страшную огненную бездну, глаза, не имевшие ничего общего с человеческими. Это было что-то непередаваемое — голод и похоть, ненасытная, всепоглощающая злоба пылали в её взоре. В остальном эта встреча точь-в-точь повторяла ту, что запомнилась мне с детских лет — женщина стояла совершенно неподвижно, лицо её, за исключением глаз, не выражало ни малейших эмоций. Не в силах более выдержать этот взгляд, я попятился за порог, в спасительную темноту холла.

Немного придя в себя и набравшись смелости, Адам проследовал за женщиной в мансарду, где из мышиной норы исходило притягивающее к себе голубое свечение. Дикий страх парализовал его и он встал на колени. В комнату хлынул поток яркого света, и тогда Адам освободился от незримых прут, и как был, на карачках бросился бежать прочь из мансарды.

Адам понимал, что Рода была права — ему следовало уехать — но одновременно что-то в нём сопротивлялось отъезду; это была уже не просто боязнь лишиться наследства, а нечто иное, какая-то жуткая связь, возникшая между ним и домом.

Ночью Адаму явился во сне Урия, который заполонил собой весь дом и его самого. Внезапный стук в дверь прервал его сон.

Чувствуя себя совершенно обессиленным, молодой человек не без труда спустился вниз. На крыльце перед дверью стояла Рода. Измученный и болезненный вид Адама напугал девушку. Но её забота вызвала у молодого человека лишь раздражение. «Убирайся, — сказал он ей, сам удивляясь своим словам. — Ты нам не нужна».

Вбежав в дом, Рода схватила диссертацию и дневник Адама, но молодой человек с легкостью их отдал — и Рода поняла, что опоздала. Адам захлопнул перед ней дверь и принялся с нетерпением ждать ночи, ощущая, что у него разыгрался аппетит иного рода. Он вспомнил, что женщину зовут Лилит.

«Тень в мансарде», Г.Ф. Лавкрафт.
«Тень в мансарде», Г.Ф. Лавкрафт. Иллюстрация Abigail Larson

В полночь голубое сияние заполнило комнату. Голубой свет, становясь все ярче, слепил глаза, и Адам едва различал фигуру обнаженной женщины, появившуюся в центре комнаты.

Но тут, к ужасу и отчаянию молодого человека, ход событий был грубейшим образом прерван. Он почувствовал запах дыма, а затем характерный треск горящего дерева. Начался пожар. С улицы доносился голос Роды, зовущей его.

Видение начало на глазах распадаться. Последнее, что успел заметить Адам, было выражение дикой ярости на призрачном лице Урии Гаррисона; его спутница из очаровательной девушки в один миг превратилась в кипящую от бешенства старую каргу. Но теперь молодому человеку уже было не до них, надо было скорее спасаться.

Распахнув окно, Адам обнаружил садовую лестницу – это Рода позаботилась о его спасении.

Старый дом сгорел дотла вместе со всем содержимым. Пожар, однако, не внес изменений в порядок наследования. Мистер Сэлтонстолл подвел под это дело юридическую базу, пояснив, что Адам Дункан исправно выполнял последнюю волю своего деда вплоть до момента, когда не зависящие от него стихийные обстоятельства сделали дальнейшее ее выполнение невозможным. Итак, Адам унаследовал земельный участок, тут же выгодно сбыл его с рук, и вскоре они с Родой поженились.

Изучив записи в университетской библиотеке, Рода пришла в выводу, что тот самый пункт был внесён в завещание единственно для того, чтобы какое-то время держать Адама в пределах досягаемости потусторонних сил, поскольку старый Гаррисон намеревался — ни много, ни мало — завладеть телом внука, изгнав из него его «сущность» и заменив её своею собственной. Женщина-экономка якобы была суккубом, возможно, его повелительницей, а мышиная нора являлась выходом в другое измерение.

И хотя Адам не поверил в достоверности этой версии, он вынужден был признаться, что всё же временами его стали одолевать сомнения, кто же он теперь: Адам Дункан или Урия Гаррисон, участник ритуала или жертва…

Итак, на карте ДЕВЯТКА ПЕНТАКЛЕЙ в HORROR TAROT мы видим тень экономки Урии Гаррисона, которая была суккубом и могла наводить чары на молодых людей, представляясь им очаровательной девушкой.

ПРЯМАЯ ПОЗИЦИЯ: Уверенность в себе – это прекрасно. Девятка Пентаклей указывает на человека, которому удобно быть с собой, кто наслаждается одиночеством и делает то, что приносит успех, без помощи окружающих. (Поначалу Адам собирался провести все три месяца в усадьбе деда, работая над диссертацией. Одиночество его ничуть не страшило).

ЛИЧНОСТЬ: Девятка Пентаклей указывает на уверенного в себе, гармоничного человека, успешного в своих делах, любящего природу и животных. Он имеет все, что ему нужно. Но этим не гордится, не кичится. Понимает суть происходящего, от Вас ему ничего не нужно. Человек, получивший что-то, и не знающий, что с этим делать.

В РАСКЛАДЕ: Девятка Пентаклей указывает на расширение бизнеса, рост благосостояния. Карта финансового успеха, выигрыша, крупной и часто неожиданной прибыли. Получение наследства. Заслуженный успех. Карта получения легких денег, получение дара или подарка. Возможен ремонт квартиры или дома. Удачные операции с недвижимостью и собственностью. Удовольствие от пребывания на свежем воздухе. Она может обозначать также переход на новую ступень сознания, когда мы не только надеемся, что обладаем неким внутренним богатством, но уже полностью осознаём его.

ПЕРЕВЕРНУТАЯ ПОЗИЦИЯ: Если Вы доверитесь неправильным людям, это может привести к катастрофе. Старайтесь без нужды не обращаться за чужой помощью. (Как Адам Дункан чуть не стал жертвой чёрных ритуалов Урии Гаррисона).

ЛИЧНОСТЬ: Нечестные люди. Те, кто чувствуют себя виноватыми. Плохие руководители. Часто люди, которые пытаются разобраться в тонкостях событий, пытающиеся понять знаки, символы судьбы. Иногда может означать человека в предчувствии потерь, сложностей, желающего себя как-то себя обезопасить.

В РАСКЛАДЕ: Перевёрнутая Девятка Пентаклей указывает на то, что, возможно, в вашем окружении не все так хорошо, как кажется. Сегодняшняя материальная обеспеченность и комфорт стоят под угрозой, и скоро предстоят перемены. Вероятно, нынешнее благополучие было достигнуто в результате прошлых незаконных и морально сомнительных поступков. Богатство причиняет беспокойство. Если вы покупаете недвижимость, внимательно изучите предложение со всех сторон. Проблемы с собственностью или недвижимостью. Возможно, придется уделить время и внимание домашнему животному. Незапланированный ремонт. Угроза безопасности. Мошенничества и грабежи.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *